oraec874-10

token oraec874-10-1 oraec874-10-2 oraec874-10-3 oraec874-10-4 oraec874-10-5 oraec874-10-6 oraec874-10-7 oraec874-10-8 oraec874-10-9 oraec874-10-10 oraec874-10-11 oraec874-10-12 oraec874-10-13 oraec874-10-14 oraec874-10-15 oraec874-10-16 oraec874-10-17 oraec874-10-18 oraec874-10-19 oraec874-10-20
written form jwr.n {j}〈s〉w p,t msi̯.n sw dwꜣ,t jwr Ppy pn ḥnꜥ =f [j]n p,t msj.w Ppy pn ḥnꜥ =f jn dwꜣ,t
hiero
line count [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698] [P/V/W 69 = 698]
translation empfangen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Himmel gebären ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Duat (Himmelsgegend, wo die Sonne aufgeht) empfangen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.m.] durch; seitens (jmds.) Himmel gebären Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.m.] durch; seitens (jmds.) Duat (Himmelsgegend, wo die Sonne aufgeht)
lemma jwr sw p.t msi̯ sw dwꜣ.t jwr Ppy pn ḥnꜥ =f jn p.t msi̯ Ppy pn ḥnꜥ =f jn dwꜣ.t
AED ID 22930 129490 58710 74950 129490 854583 22930 400313 59920 850800 10050 26660 58710 74950 400313 59920 850800 10050 26660 854583
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun substantive verb entity_name pronoun preposition pronoun preposition substantive verb entity_name pronoun preposition pronoun preposition substantive
name kings_name kings_name
number
voice active active passive passive
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wie der Himmel ihn empfangen und die Dämmerung ihn geboren hat, so ist dieser Pepi mit ihm zusammen vom Himmel empfangen worden und ist/wird dieser Pepi mit ihm zusammen von der Dämmerung geboren worden/werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License