token | oraec874-4-1 | oraec874-4-2 | oraec874-4-3 | oraec874-4-4 | oraec874-4-5 | oraec874-4-6 | oraec874-4-7 | oraec874-4-8 | oraec874-4-9 | oraec874-4-10 | oraec874-4-11 | oraec874-4-12 | oraec874-4-13 | oraec874-4-14 | oraec874-4-15 | oraec874-4-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Jnp,w | jp | jb.pl | jp | =f | (W)sr(,w) | Ppy | pn | m-ꜥ | nṯr.pl | jr(,j).w | tꜣ | n | nṯr.pl | [jm(,j)].w | p,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | [P/V/W 68 = 697] | ← |
translation | Anubis | zählen | Herz | fordern | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) | Gott | zugehörig zu | Erde | für (jmd.) | Gott | befindlich in | Himmel | ← |
lemma | Jnp.w | jp | jb | jp | =f | Wsjr | Ppy | pn | m-ꜥ | nṯr | jr.j | tꜣ | n | nṯr | jm.j | p.t | ← |
AED ID | 27360 | 24070 | 23290 | 24070 | 10050 | 49461 | 400313 | 59920 | 851449 | 90260 | 851428 | 854573 | 78870 | 90260 | 25130 | 58710 | ← |
part of speech | entity_name | verb | substantive | verb | pronoun | epitheton_title | entity_name | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | kings_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Anubis, der die Herzen zählt, er fordert diesen Osiris Pepi von den Göttern, die zur Erde gehören, für die Götter, die im Himmel sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License