oraec9-136

token oraec9-136-1 oraec9-136-2 oraec9-136-3 oraec9-136-4 oraec9-136-5 oraec9-136-6 oraec9-136-7 oraec9-136-8 oraec9-136-9 oraec9-136-10 oraec9-136-11 oraec9-136-12
written form j:mḥ [...] j:mḥ [ḏr,t] =[j] [m] [ḏꜣ]~mꜣꜥ ḏd =⸢j⸣ ⸢n⸣ =⸢k⸣ qnw
hiero
line count [7.8] [7.8] [7.8] [7.8] [7.8] [7.8] [7.8] [7.8] [7.8] [7.8] [7.8]
translation füllen packen Hand [Suffix Pron. sg.1.c.] [Präposition] Papyrus (als Material) sagen [Suffix Pron. sg.1.c.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] die Vielen
lemma mḥ mḥ ḏr.t =j m ḏmꜥ ḏd =j n =k qn.w
AED ID 854514 854514 184630 10030 64360 184040 185810 10030 78870 10110 161070
part of speech verb verb substantive pronoun preposition substantive verb pronoun preposition pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed prefixed
inflection imperative imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Fülle (?) meine Hand mit (einem Blatt) Papyrus, damit ich dir Vieles sagen kann! oder: (Wenn) meine Hand nach einem Papyrus greift, (dann) damit ich dir Vieles sage.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License