token | oraec9-156-1 | oraec9-156-2 | oraec9-156-3 | oraec9-156-4 | oraec9-156-5 | oraec9-156-6 | oraec9-156-7 | oraec9-156-8 | oraec9-156-9 | oraec9-156-10 | oraec9-156-11 | oraec9-156-12 | oraec9-156-13 | oraec9-156-14 | oraec9-156-15 | oraec9-156-16 | oraec9-156-17 | oraec9-156-18 | oraec9-156-19 | oraec9-156-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n[n] | ⸢jri̯⸣.[y] | =j | jꜣd,t | r-gs | =k | [n] | swnwn | =((k)) | r-ḏd | [jri̯] | =[k] | [n] | =[j] | mw〈n〉f | j[w] | ky | ḥr | (j)ꜣdj | =j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [8.8] | [8.8] | [8.8] | [8.8] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | [9.1] | ← |
translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | (Zeit) verbringen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Augenblick | an der Seite von | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Genitiv (invariabel)] | schmeicheln | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mit den Worten | fungieren als | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Helfer | [Umstandskonverter] | der Andere | [mit Infinitiv] | quälen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | jn | jri̯ | =j | ꜣ.t | r-gs | =k | n.j | swnwn | =k | r-ḏd | jri̯ | =k | n | =j | mwnf | jw | ky | ḥr | jꜣd | =j | ← |
AED ID | 851426 | 851809 | 10030 | 5 | 851526 | 10110 | 850787 | 130320 | 10110 | 859134 | 851809 | 10110 | 78870 | 10030 | 69290 | 21881 | 400645 | 107520 | 21140 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | adjective | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | particle | substantive | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation;special | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_4-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Habe ich (je) einen Augenblick bei dir verbracht, indem ich dir schmeichelte (wörtl.: des Dir-Schmeichelns) mit den Worten: "Du mußt [mir] ein Helfer/Beistand sein", als ein Anderer mich quälte?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License