| token | oraec9-220-1 | oraec9-220-2 | oraec9-220-3 | oraec9-220-4 | oraec9-220-5 | oraec9-220-6 | oraec9-220-7 | oraec9-220-8 | oraec9-220-9 | oraec9-220-10 | oraec9-220-11 | oraec9-220-12 | oraec9-220-13 | oraec9-220-14 | oraec9-220-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtr.wy | =k | ḥr | pꜣ | sḥn{,t} | n | pꜣ | jḥ | jw | ḏꜣ~rʾ~wj | m | zẖꜣ,w | ḥr | rn | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [12.3] | [12.3] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | [12.4] | ← | 
| translation | bezeugen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | auf | der [Artikel sg.m.] | Dienstanordnung | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | (Mar)stall | [Umstandskonverter] | eingetragene Ration | in | Schrift | auf | Name | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | mtr | =k | ḥr | pꜣ | sḥn | n.j | pꜣ | jḥ.w | jw | ḏrt | m | zẖꜣ.w | ḥr | rn | =j | ← | 
| AED ID | 77640 | 10110 | 107520 | 851446 | 140790 | 850787 | 851446 | 30660 | 21881 | 185090 | 64360 | 450097 | 107520 | 94700 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | particle | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: (Und) du wirst (dich) auf der Dienstanordnung (?) des Stalles davon überzeugen können, daß eine Rationszulage (?) auf meinem Namen schriftlich vorgemerkt ist (wörtl.: in den Schriften steht).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License