oraec9-228

token oraec9-228-1 oraec9-228-2 oraec9-228-3 oraec9-228-4 oraec9-228-5
written form ꜥq =k jm r-ḥꜣ,t =j
hiero
line count [12.7] [12.7] [12.7] [12.7] [12.7]
translation betreten [Suffix Pron. sg.2.m.] dort vor (lokal) [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma ꜥq =k jm r-ḥꜣ.t =j
AED ID 41180 10110 24640 500053 10030
part of speech verb pronoun adverb preposition pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_2-lit
status

Translation: (Nun) bist du (d.h. Amenemope/Mapu) dort hineingegangen, (und zwar) vor mir;

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License