| token | oraec9-231-1 | oraec9-231-2 | oraec9-231-3 | oraec9-231-4 | oraec9-231-5 | oraec9-231-6 | oraec9-231-7 | oraec9-231-8 | oraec9-231-9 | oraec9-231-10 | oraec9-231-11 | oraec9-231-12 | oraec9-231-13 | oraec9-231-14 | oraec9-231-15 | oraec9-231-16 | oraec9-231-17 | oraec9-231-18 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | gmi̯ | =k | ẖnw | =f | jw | =j | ḫt[ḫt].kwj | zꜣw | tw | r | ḏi̯.t | ḏr,t | =j | r | šd | =j | r-bw~npl~rʾ | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [12.8] | [13.1] | ← |
| translation | wenn (konditional) | finden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Inneres | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zurückweichen | verhüten, dass (aux. modal) | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Separation] | geben | Hand | [Suffix Pron. sg.1.c.] | um zu (final) | retten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hinaus | ← |
| lemma | jr | gmi̯ | =k | ẖnw | =f | jw | =j | ḫtḫt | zꜣu̯ | tw | r | rḏi̯ | ḏr.t | =j | r | šdi̯ | =j | r-bnr | ← |
| AED ID | 851427 | 167210 | 10110 | 854537 | 10050 | 21881 | 10030 | 121890 | 126290 | 851182 | 91900 | 851711 | 184630 | 10030 | 91900 | 854561 | 10030 | 91970 | ← |
| part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | adverb | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||||
| genus | commonGender | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | imperative | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Wenn du sein Inneres/Zentrum findest, während ich (schon) zurückgewichen (oder: vom Weg abgewichen) bin, dann hüte dich, mir die Hand zu geben, um mich nach draußen zu retten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License