| token | oraec9-329-1 | oraec9-329-2 | oraec9-329-3 | oraec9-329-4 | oraec9-329-5 | oraec9-329-6 | oraec9-329-7 | oraec9-329-8 | oraec9-329-9 | oraec9-329-10 | oraec9-329-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | r | =k | Mꜥ~pw | pꜣ | sḫi̯.t | =n | jw | mntk | zẖꜣ,w | sšsꜣ.w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [18.1] | [18.1] | [18.1] | [18.1] | [18.1] | [18.1] | [18.1] | [18.1] | [18.1] | [18.1] | [18.1] | ← | 
| translation | [Fragewort] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | schlagen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [Umstandskonverter] | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | Schreiber | erfahren sein | ← | |
| lemma | jḫ | jr | =k | pꜣ | zḫi̯ | =n | jw | jntk | zẖꜣ.w | šsꜣ | ← | |
| AED ID | 30740 | 28170 | 10110 | 851446 | 141400 | 10070 | 21881 | 90120 | 855553 | 157030 | ← | |
| part of speech | pronoun | particle | pronoun | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | substantive | verb | ← | |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Was soll das doch, Mapu (oder: Wer-du-auch-bist), daß Du uns schlägst, obwohl (gerade) Du (doch) ein erfahrener Schreiber bist?!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License