token | oraec9-367-1 | oraec9-367-2 | oraec9-367-3 | oraec9-367-4 | oraec9-367-5 | oraec9-367-6 | oraec9-367-7 | oraec9-367-8 | oraec9-367-9 | oraec9-367-10 | oraec9-367-11 | oraec9-367-12 | oraec9-367-13 | oraec9-367-14 | oraec9-367-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nhs | =k | jw | wn.w | wnw,t | p[ꜣ] | f[ꜣi̯] | m | grḥ | gꜣ~bw.y | jw | =k | wꜥ.ṱ | r | nḥ[b] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [19.9] | [19.9] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | [20.1] | ← |
translation | erwachen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes] | Stunde | der [Artikel sg.m.] | (sich) erheben | [temporal] | Nacht | (jmdn.) schädigen | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | allein sein | um zu (final) | (Pferde) anschirren | ← |
lemma | nhzi̯ | =k | jw | wn | wnw.t | pꜣ | fꜣi̯ | m | grḥ | gbi̯ | jw | =k | wꜥi̯ | r | nḥb | ← |
AED ID | 85790 | 10110 | 21881 | 855526 | 46420 | 851446 | 63460 | 64360 | 167920 | 166950 | 21881 | 10110 | 44350 | 91900 | 86130 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | particle | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | particle | pronoun | verb | preposition | verb | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du bist aufgewacht, als es die Stunde des Aufbrechens/Aufbruchs nach (wörtl.: von, aus) einer schlimmen Nacht (oder: in der allzu kurzen Nacht) war, wobei du zum Anschirren ganz alleine warst -
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License