oraec9-367

token oraec9-367-1 oraec9-367-2 oraec9-367-3 oraec9-367-4 oraec9-367-5 oraec9-367-6 oraec9-367-7 oraec9-367-8 oraec9-367-9 oraec9-367-10 oraec9-367-11 oraec9-367-12 oraec9-367-13 oraec9-367-14 oraec9-367-15
written form nhs =k jw wn.w wnw,t p[ꜣ] f[ꜣi̯] m grḥ gꜣ~bw.y jw =k wꜥ.ṱ r nḥ[b]
hiero
line count [19.9] [19.9] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1] [20.1]
translation erwachen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes] Stunde der [Artikel sg.m.] (sich) erheben [temporal] Nacht (jmdn.) schädigen [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] allein sein um zu (final) (Pferde) anschirren
lemma nhzi̯ =k jw wn wnw.t pꜣ fꜣi̯ m grḥ gbi̯ jw =k wꜥi̯ r nḥb
AED ID 85790 10110 21881 855526 46420 851446 63460 64360 167920 166950 21881 10110 44350 91900 86130
part of speech verb pronoun particle particle substantive pronoun verb preposition substantive verb particle pronoun verb preposition verb
name
number
voice active
genus feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive pseudoParticiple pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Du bist aufgewacht, als es die Stunde des Aufbrechens/Aufbruchs nach (wörtl.: von, aus) einer schlimmen Nacht (oder: in der allzu kurzen Nacht) war, wobei du zum Anschirren ganz alleine warst -

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License