| token | oraec9-553-1 | oraec9-553-2 | oraec9-553-3 | oraec9-553-4 | oraec9-553-5 | oraec9-553-6 | oraec9-553-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr | mntk | zẖꜣ,w-n-rw,tj-wr,du | smj | ḫr,t | n | tꜣ.pl | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [28.6] | [28.6] | [28.6] | [28.6] | [28.6] | [28.6] | [28.6] | ← |
| translation | [Partikel] | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | Schreiber des großen Doppeltores | berichten | Angelegenheit | [Genitiv (invariabel)] | Land (geogr.-polit.) | ← |
| lemma | ḫr | jntk | zẖꜣ.w-n-rw.tj-wr.tj | smj | ḫr.t | n.j | tꜣ | ← |
| AED ID | 119600 | 90120 | 859116 | 134820 | 854534 | 850787 | 854573 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | epitheton_title | verb | substantive | adjective | substantive | ← |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | participle | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und trotzdem bist DU ein Schreiber des großen Doppeltores, der über die Angelegenheiten der Länder berichtet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License