token | oraec9-558-1 | oraec9-558-2 | oraec9-558-3 | oraec9-558-4 | oraec9-558-5 | oraec9-558-6 | oraec9-558-7 | oraec9-558-8 | oraec9-558-9 | oraec9-558-10 | oraec9-558-11 | oraec9-558-12 | oraec9-558-13 | oraec9-558-14 | oraec9-558-15 | oraec9-558-16 | oraec9-558-17 | oraec9-558-18 | oraec9-558-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣn | ={n}n | ptrj | =k | st | qb〈.tj〉 | gmi̯.tw | =k | r | sḏd | =w | ḫpr | =k | m-dj | =n | [m] | [_]s~jrʾ | wꜣ.w | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | [28.8] | ← | |
translation | zustimmen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | sehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | kühl sein | (für gut) befinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | erzählen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | werden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bei | [Suffix Pron. pl.1.c.] | als (etwas sein) | fern sein | ← | ||
lemma | hnn | =n | ptr | =k | st | qbb | gmi̯ | =k | r | sḏd | =w | ḫpr (m-sꜣ) | =k | m-dj | =n | m | wꜣi̯ | ← | ||
AED ID | 98810 | 10070 | 62900 | 10110 | 400960 | 160170 | 167210 | 10110 | 91900 | 150940 | 42370 | 858535 | 10110 | 600056 | 10070 | 64360 | 42550 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | ← | ||
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | ← |
Translation: Laß uns übereinstimmen (?), damit du sie leidenschaftslos (wörtl.: kühl) betrachten kannst, damit du für gut befunden wirst, über sie mitzureden (sie zu beschreiben), (und) damit du für/bei uns zu einem fernen (?) [...] wirst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License