| token | oraec91-84-1 | oraec91-84-2 | oraec91-84-3 | oraec91-84-4 | oraec91-84-5 | oraec91-84-6 | oraec91-84-7 | oraec91-84-8 | oraec91-84-9 | oraec91-84-10 | oraec91-84-11 | oraec91-84-12 | oraec91-84-13 | oraec91-84-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hꜣb | n | =[f] | jmi̯ | rḫ | =f | rn | =k | [m] | [šni̯] | wꜣ | r | ḥm | =[f] | ← | 
| hiero | 𓉔𓄿𓃀𓂻 | 𓈖 | 𓇋𓅓𓐛𓂝 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓆑 | [⯑] | 𓎡 | [⯑] | 𓍯𓄿𓈐 | 𓂋 | [⯑] | ← | |||
| line count | [98] | [98] | [98] | [99] | [99] | [99] | [99] | [99] | [99] | [99] | [99] | [99] | [99] | [99] | ← | 
| translation | (aus)senden | zu, für, an [Richtung] | (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. | veranlasse (dass)! | kennen | er | Name | dein (pron. suff. 2. masc. sg.) | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | suchen, trachten nach etw. | Illoyalität (?) | gegen (Personen) | Majestät | sein | ← | 
| lemma | hꜣb | n | =f | jmi̯ | rḫ | =f | rn | =k | m | šni̯ | wꜣ | r | ḥm | =f | ← | 
| AED ID | 97580 | 78870 | 10050 | 851706 | 95620 | 10050 | 94700 | 10110 | 64410 | 854559 | 42420 | 91900 | 104690 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | verb | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | imperative | imperative | suffixConjugation | imperative | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Sende zu [ihm], laß ihn deinen Namen erfahren, [sinne (aber) nicht auf] Abfall ("Trennung") von [seiner] Majestät!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License