token | oraec91-85-1 | oraec91-85-2 | oraec91-85-3 | oraec91-85-4 | oraec91-85-5 | oraec91-85-6 | oraec91-85-7 | oraec91-85-8 | oraec91-85-9 | oraec91-85-10 | oraec91-85-11 | oraec91-85-12 | oraec91-85-13 | oraec91-85-14 | oraec91-85-15 | oraec91-85-16 | oraec91-85-17 | oraec91-85-18 | oraec91-85-19 | oraec91-85-20 | oraec91-85-21 | oraec91-85-22 | oraec91-85-23 | oraec91-85-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮[jri̯]? | ⸮[n]? | =⸮[f]? | ⸮[jḫ,t]? | ⸢nb.t⸣ | jri̯ | =f | n | =k | [jri̯.t.n] | [jt(j)] | =[f] | [nn] | [tm] | =[f] | jri̯ | bw-nfr | n | [ḫꜣs,t] | [wnn.tj] | =[sj] | ⸢ḥr⸣ | mw | =f | ← |
hiero | 𓎟𓏏 | 𓁹 | 𓆑 | 𓈖 | 𓎡 | 𓁹 | [⯑] | 𓈖 | [⯑] | 𓈗 | 𓆑 | ← | |||||||||||||
line count | [99] | [99] | [99] | [99] | [100] | [100] | [100] | [100] | [100] | [100] | [100] | [100] | [100] | [100] | [100] | [100] | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | ← |
translation | machen, tun | [Dat.] | (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. | Sache | jeder | machen, tun | er | [Dat.] | (pron. suff. 2. masc. sg.) nach Präp. | machen, tun | Vater | sein | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | [Negationsverb] | er | machen, tun | Gutes | [Dat.] | Fremdland | sein | sie | auf | Wasser | sein | ← |
lemma | jri̯ | n | =f | jḫ.t | nb | jri̯ | =f | n | =k | jri̯ | jtj | =f | nn | tm | =f | jri̯ | bw-nfr | n | ḫꜣs.t | wnn | =s | ḥr | mw | =f | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 30750 | 81660 | 851809 | 10050 | 78870 | 10110 | 851809 | 32820 | 10050 | 851961 | 854578 | 10050 | 851809 | 55220 | 78870 | 114300 | 46050 | 10090 | 107520 | 69000 | 10050 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "[Tue für ihn alles?], (damit) er für dich [das] tut, [was sein Vater getan hat], (denn) er wird gewiß Gutes tun dem [Fremdlande, das] ihm loyal ("auf seinem Wasser") sein wird!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License