| token | oraec94-24-1 | oraec94-24-2 | oraec94-24-3 | oraec94-24-4 | oraec94-24-5 | oraec94-24-6 | oraec94-24-7 | oraec94-24-8 | oraec94-24-9 | oraec94-24-10 | oraec94-24-11 | oraec94-24-12 | oraec94-24-13 | oraec94-24-14 | oraec94-24-15 | oraec94-24-16 | oraec94-24-17 | oraec94-24-18 | oraec94-24-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | pꜣ | n,tj | jw | =f | smn.t | tꜣj | wḏ,t | jri̯.n | ḥm | =f | jw | =[f] | [ḥr] | jri̯ | nꜣ | [...] | n | Ptḥ-Skr | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓅮 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓋴𓏠𓈖𓏏 | 𓄿𓏏𓏭 | 𓎗𓅱𓍼 | 𓁹𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | [⯑] | 𓈖𓄿 | 𓈖 | 𓊪𓏏𓎛𓊃𓎡𓂋𓀭 | ← | |||
| line count | [21] | [21] | [21] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← | |
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bleiben lassen | diese [Dem.Pron. sg.f.] | Stele | machen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | machen | die [Artikel pl.c.] | [Genitiv (invariabel)] | Ptah-Sokar | ← | |
| lemma | jr | pꜣ | n.tj | jw | =f | smn | tꜣj | wḏ.t | jri̯ | ḥm | =f | jw | =f | ḥr | jri̯ | nꜣ | n.j | Ptḥ-Zkr | ← | |
| AED ID | 851427 | 851446 | 89850 | 21881 | 10050 | 851677 | 851662 | 863063 | 851809 | 104690 | 10050 | 21881 | 10050 | 107520 | 851809 | 851623 | 850787 | 400612 | ← | |
| part of speech | preposition | pronoun | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | adjective | entity_name | ← | |
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||
| inflection | infinitive | relativeform | infinitive | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Was den jenigen betrifft, welcher diese Stele, die Seine Majestät gemacht hat, dauern lassen wird, [er] macht (Dinge), die Ptah-Sokar ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License