oraec98-108

token oraec98-108-1 oraec98-108-2 oraec98-108-3 oraec98-108-4 oraec98-108-5 oraec98-108-6 oraec98-108-7 oraec98-108-8 oraec98-108-9
written form nn rḏi̯{w} jb nṯr ḫpr,w =f wsfꜣ{t} sḫr.w =f
hiero 𓂜𓈖 𓂋𓂝𓅱 𓄣𓏤 𓊹𓅆 𓆣𓂋𓅱𓇋𓀾𓏛𓏥 𓆑 𓅱𓋴𓄿𓆑𓏏𓅯𓅪𓏥 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 𓆑
line count [8, 7] [8, 7] [8, 7] [8, 7] [8, 7] [8, 7] [8, 7] [8, 7] [8, 7]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] geben Herz Gott Gestalt [Suffix Pron. sg.3.m.] träge sein; (etwas) vernachlässigen Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nn rḏi̯ jb nṯr ḫpr.w =f wzf sḫr =f
AED ID 851961 851711 23290 90260 116300 10050 49520 142800 10050
part of speech particle verb substantive substantive substantive pronoun verb substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_constructus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Das Herz Gottes wird seine Verwandlung nicht zulassen, indem/weil seine Pläne nachlässig sind (oder: seine Art nachlässig ist).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License