oraec98-129

token oraec98-129-1 oraec98-129-2 oraec98-129-3 oraec98-129-4 oraec98-129-5 oraec98-129-6 oraec98-129-7
written form jri̯ n =f wšb{,t} ḥr ={f} wḏfꜣ,t
hiero 𓁹 𓈖 𓆑 𓅱𓈙𓃀𓏏𓏴𓀁𓏥 𓁷𓂋𓏤 𓆑 𓅱𓆓𓆑𓄿𓏏𓅯𓅪𓏥
line count [9, 7] [9, 7] [9, 7] [9, 7] [9, 7] [9, 7] [9, 7]
translation machen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Antwort [mit Infinitiv] [Suffix Pron. sg.3.m.] zögern (u. Ä.)
lemma jri̯ n =f wšb ḥr =f wdfi̯
AED ID 851809 78870 10050 50350 107520 10050 51620
part of speech verb preposition pronoun substantive preposition pronoun verb
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Gib ihm (d.h. dem mit voreiligem Herzen) Antwort in behutsamer Weise (wört.: beim Zögern).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License