token | oraec98-129-1 | oraec98-129-2 | oraec98-129-3 | oraec98-129-4 | oraec98-129-5 | oraec98-129-6 | oraec98-129-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | n | =f | wšb{,t} | ḥr | ={f} | wḏfꜣ,t | ← |
hiero | 𓁹 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅱𓈙𓃀𓏏𓏴𓀁𓏥 | 𓁷𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓅱𓆓𓆑𓄿𓏏𓅯𓅪𓏥 | ← |
line count | [9, 7] | [9, 7] | [9, 7] | [9, 7] | [9, 7] | [9, 7] | [9, 7] | ← |
translation | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Antwort | [mit Infinitiv] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zögern (u. Ä.) | ← |
lemma | jri̯ | n | =f | wšb | ḥr | =f | wdfi̯ | ← |
AED ID | 851809 | 78870 | 10050 | 50350 | 107520 | 10050 | 51620 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | imperative | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Gib ihm (d.h. dem mit voreiligem Herzen) Antwort in behutsamer Weise (wört.: beim Zögern).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License