oraec98-161

token oraec98-161-1 oraec98-161-2 oraec98-161-3 oraec98-161-4 oraec98-161-5 oraec98-161-6
written form m =kı͗ Rnn,t ḥr wꜣ,t nṯr
hiero 𓅓𓂝 𓎡𓏭𓏛 𓂋𓈖𓈖𓏏𓆇𓆗 𓁷𓏤 𓈐𓏏𓏤 𓊹𓅆
line count [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 2]
translation [Partikel] [Suffix Pron. sg.2.m.] Glück; Reichtum auf Weg Gott
lemma m =k rnn.t ḥr wꜣ.t nṯr
AED ID 64440 10110 95150 107520 42490 90260
part of speech particle pronoun substantive preposition substantive substantive
name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class
status st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Siehe, Renenet (oder: die Personifizierung des Glücks/Reichtums) ist/befindet sich auf dem Weg Gottes.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License