token | oraec10-288-1 | oraec10-288-2 | oraec10-288-3 | oraec10-288-4 | oraec10-288-5 | oraec10-288-6 | oraec10-288-7 | oraec10-288-8 | oraec10-288-9 | oraec10-288-10 | oraec10-288-11 | oraec10-288-12 | oraec10-288-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | nṯr(.pl) | m | sḫ,t | ḥꜥꜥ | ḥr | rḏi̯ | fd,t | =sn | r | tp | rʾ | =k | ← |
hiero | 𓇍𓇋𓏭𓂻 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓅓 | 𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥 | 𓎛𓂝𓂝𓀠·𓊖 | 𓁷𓏤 | 𓂋𓂝𓏛 | 𓆑𓂧𓈗𓏏 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓁶𓏤 | 𓂋𓂋𓏤𓄹𓄹𓄹 | 𓎡 | ← |
line count | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | x+6,5 | ← |
translation | kommen | Gott | in; zu; an; aus; [lokal] | Feld; Weide; Marschland | Jubel; Freude | [mit Infinitiv]; [Bildungselement des Präsens I] | geben; legen; setzen | Schweiß | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal] | Spitze | Mund | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | nṯr | m | sḫ.t | ḥꜥꜥ.wt | ḥr | rḏi̯ | fd.t | =sn | r | tp | rʾ | =k | ← |
AED ID | 21930 | 90260 | 64360 | 141480 | 102120 | 107520 | 851711 | 64260 | 10100 | 91900 | 854577 | 92560 | 10110 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es kommen die Götter vom Feld des Jubelns, indem sie ihren Schweiß an die Spitze deines Mundes geben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License