oraec109-2

token oraec109-2-1 oraec109-2-2 oraec109-2-3 oraec109-2-4 oraec109-2-5 oraec109-2-6 oraec109-2-7 oraec109-2-8 oraec109-2-9 oraec109-2-10
written form hꜣ (W)sr(,w) ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y) =f P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓉔𓄿 𓁹𓊨𓀭 𓍛𓅃 𓍛𓋞𓏏 𓄂𓂝𓈖𓌥𓃀𓏏𓊖 𓇓𓏏𓂋𓐍𓐙 𓌸𓏤 𓆑 𓊪𓍿𓈖𓆑𓏭𓀭 𓐙𓊤
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation [Interjektion] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Horusdiener Diener des Goldes Bürgermeister von Edfu wahrer Verwalter des Königsvermögens Geliebter [Suffix Pron. sg.3.m.] Pa-tjenef Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma hꜣ Wsjr ḥm-Ḥr.w ḥm-nbw ḥꜣ.tj-ꜥ-n-Ḏbꜣ jr.j-jḫ.t-nswt-mꜣꜥ mr.y =f Pꜣ-ṯnf mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 97240 49461 858869 861262 861263 859712 400005 10050 701116 66750
part of speech interjection epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive pronoun entity_name substantive
name person_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title title title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: O Osiris Diener des Horus, Diener des 'Goldes', Bürgermeister von Edfu, Wirklicher Königsbekannter, den er liebt, Patjenfi, Gerechtfertigter!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License