token | oraec14-41-1 | oraec14-41-2 | oraec14-41-3 | oraec14-41-4 | oraec14-41-5 | oraec14-41-6 | oraec14-41-7 | oraec14-41-8 | oraec14-41-9 | oraec14-41-10 | oraec14-41-11 | oraec14-41-12 | oraec14-41-13 | oraec14-41-14 | oraec14-41-15 | oraec14-41-16 | oraec14-41-17 | oraec14-41-18 | oraec14-41-19 | oraec14-41-20 | oraec14-41-21 | oraec14-41-22 | oraec14-41-23 | oraec14-41-24 | oraec14-41-25 | oraec14-41-26 | oraec14-41-27 | oraec14-41-28 | oraec14-41-29 | oraec14-41-30 | oraec14-41-31 | oraec14-41-32 | oraec14-41-33 | oraec14-41-34 | oraec14-41-35 | oraec14-41-36 | oraec14-41-37 | oraec14-41-38 | oraec14-41-39 | oraec14-41-40 | oraec14-41-41 | oraec14-41-42 | oraec14-41-43 | oraec14-41-44 | oraec14-41-45 | oraec14-41-46 | oraec14-41-47 | oraec14-41-48 | oraec14-41-49 | oraec14-41-50 | oraec14-41-51 | oraec14-41-52 | oraec14-41-53 | oraec14-41-54 | oraec14-41-55 | oraec14-41-56 | oraec14-41-57 | oraec14-41-58 | oraec14-41-59 | oraec14-41-60 | oraec14-41-61 | oraec14-41-62 | oraec14-41-63 | oraec14-41-64 | oraec14-41-65 | oraec14-41-66 | oraec14-41-67 | oraec14-41-68 | oraec14-41-69 | oraec14-41-70 | oraec14-41-71 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rdi̯.t | r | ḏr,t | ḥqꜣ,t | n,t | nbs | rdi̯.t | ẖr | tp | n | n(j)swt | sḏr | =f | 〈m〉 | jwꜥꜥ-n-Kꜣ-ṯꜣy | qrjs | m | ꜥ,t | šps | jꜣm | ḫtm | rn | n | Gb | ḥr | =s | rdi̯.t | m | js | n | jt(j) | n | s | n,tj | ꜥnḫ | ꜥš | ḫtm | rn | n | Gb | ḥr | =s | rdi̯.t | m | js | n | s | ḏs | =f | jꜣm | ḫtm | rp(w),t | N(j),t | ḥr | =s | ḏbꜥ | bꜣ,t | tn | jm | =s | ꜥš | ḫtm | rp(w),t | Mꜣꜥ,t | ḥr | =s | ḏbꜥ | bꜣ,t | tn | jm | =s | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓏏 | 𓂋 | 𓂧𓏏𓏤 | 𓋾𓈎𓏏𓏤 | 𓈖𓏏 | 𓈖𓃀𓋴𓆭 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓌨𓂋 | 𓁶𓏤 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓈖𓅆 | 𓋴𓇥𓂋�𓂡 | 𓆑 | 𓃛𓂝𓂝𓀗𓏛𓈖𓃒𓏤𓂸 | 𓈎𓂋𓇋𓋴𓊭 | 𓅓 | 𓂝𓏏𓉐 | 𓀻𓋴𓏛 | 𓇋𓆭𓅓𓆱 | 𓐍𓏏𓅓𓋨 | 𓂋𓈖 | 𓈖 | 𓅬𓃀𓅆 | 𓁷𓏤 | 𓋴 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓅓 | 𓇋𓇩𓋴𓆰𓉐 | 𓈖 | 𓇋𓏏𓆑𓀀 | 𓈖 | 𓊃𓏤𓀀 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓋹𓈖𓐍 | 𓂝𓈙𓐎𓆭 | 𓐍𓏏𓅓𓋨 | 𓂋𓈖 | 𓈖 | 𓅬𓃀𓅆 | 𓁷𓏤 | 𓋴 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓅓 | 𓇋𓇩𓋴𓆰𓉐 | 𓈖 | 𓊃𓏤𓀀 | 𓆓𓊃 | 𓆑 | 𓇋𓆭𓅓𓆱 | 𓐍𓏏𓅓𓋨 | 𓂋𓊪𓏏𓆇𓁗 | 𓈖𓏏𓆇𓁗 | 𓁷𓏤 | 𓋴 | 𓂭𓂝𓋨 | 𓃀𓅡𓄿𓏏𓏖 | 𓏏𓈖 | 𓇋𓅓 | 𓋴 | 𓂝𓈙𓐎𓆭 | 𓐍𓏏𓅓𓋨 | 𓂋𓊪𓏏𓆇𓁗 | 𓐙𓌳𓂝𓆄𓏏𓅆 | 𓁷𓏤 | 𓋴 | 𓂭𓂝𓋨 | 𓃀𓅡𓄿𓏏𓏖 | 𓏏𓈖 | 𓇋𓅓 | 𓋴 | ← | |
line count | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,12] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,13] | [16,14] | [16,14] | [16,14] | [16,14] | [16,14] | [16,14] | [16,14] | [16,14] | [16,14] | [16,14] | [16,14] | ← |
translation | geben | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Hand | [Szepter] | von [Genitiv] | Christusdorn | legen | unter (lokal) | Kopf | [Genitiv (invariabel)] | König | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | der Erbe des männlichen Stieres | bestatten | in | Kammer | verehrungswürdig | Jam-Baumholz | Siegel | Name | [Genitiv (invariabel)] | Geb | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | legen | in | Grab | [Genitiv (invariabel)] | Vater | [Genitiv (invariabel)] | Mann | der welcher (invariabel) | leben | [Koniferenholz (des Libanon)] | Siegel | Name | [Genitiv (invariabel)] | Geb | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | legen | in | Grab | [Genitiv (invariabel)] | Mann | Selbst | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Jam-Baumholz | Siegel | Bildnis einer Göttin (auf einem Holzsiegel) | Neith | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | siegeln | Opferbrot | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | mittels | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Koniferenholz (des Libanon)] | Siegel | Bildnis einer Göttin (auf einem Holzsiegel) | Maat | auf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | siegeln | Opferbrot | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | mittels | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | rḏi̯ | r | ḏr.t | ḥqꜣ.t | n.j | nbs | rḏi̯ | ẖr | tp | n.j | nswt | sḏr | =f | m | jwꜥ.w-n-kꜣ-ṯꜣ.y | qrs | m | ꜥ.t | špsi̯ | jꜣm | ḫtm | rn | n.j | Gbb | ḥr | =s | rḏi̯ | m | jz | n.j | jtj | n.j | z | n.tj | ꜥnḫ | ꜥš | ḫtm | rn | n.j | Gbb | ḥr | =s | rḏi̯ | m | jz | n.j | z | ḏs | =f | jꜣm | ḫtm | rpw.t | Nj.t | ḥr | =s | ḏbꜥ | bj.t | tn | m | =s | ꜥš | ḫtm | rpw.t | Mꜣꜥ.t | ḥr | =s | ḏbꜥ | bj.t | tn | m | =s | ← |
AED ID | 851711 | 91900 | 184630 | 110380 | 850787 | 82810 | 851711 | 850794 | 854577 | 850787 | 88040 | 150740 | 10050 | 64360 | 854108 | 161940 | 64360 | 854495 | 851690 | 24810 | 121690 | 94700 | 850787 | 167010 | 107520 | 10090 | 851711 | 64360 | 31010 | 850787 | 32820 | 850787 | 125010 | 89850 | 38530 | 40940 | 121690 | 94700 | 850787 | 167010 | 107520 | 10090 | 851711 | 64360 | 31010 | 850787 | 125010 | 854591 | 10050 | 24810 | 121690 | 94110 | 79010 | 107520 | 10090 | 183460 | 54150 | 172360 | 64360 | 10090 | 40940 | 121690 | 94110 | 66630 | 107520 | 10090 | 183460 | 54150 | 172360 | 64360 | 10090 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | epitheton_title | verb | preposition | substantive | verb | substantive | substantive | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | substantive | substantive | substantive | adjective | entity_name | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | pronoun | substantive | substantive | substantive | entity_name | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | entity_name | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | participle | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: (Ihm ist) ein Hekat-Szepter von Christusdorn(holz) in die Hand (zu) geben (und dieses ist dann) unter das Haupt des Königs (zu) legen, (wenn) er die Nacht verbringt 〈als〉 'Erbe des männlichen Stieres', der bestattet ist in der verehrungswürdigen Kammer, (sowie) (aus) Jam-Baumholz ein Siegel (mit) dem Namen von Geb darauf, - (zu) legen in das Grab des Vaters eines Mannes, der lebt - (aus) Libanonkoniferenholz ein Siegel (mit) dem Namen von Geb darauf, - (zu) legen in das Grab des Mannes selbst - (aus) Jam-Baumholz ein Siegel (mit) dem Bildnis der Neith darauf, (um) damit (auch) dieses (zuvor genannte) Opferbrot zu siegeln (und) (aus) Libanonkoniferenholz ein Siegel (mit) dem Bildnis der Maat darauf, (um) damit (auch) dieses (zuvor genannte) Opferbrot zu siegeln.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License