oraec17-167

token oraec17-167-1 oraec17-167-2 oraec17-167-3 oraec17-167-4 oraec17-167-5 oraec17-167-6 oraec17-167-7 oraec17-167-8 oraec17-167-9 oraec17-167-10 oraec17-167-11
written form ms,w-n(j)swt.pl ((n,tj)) m ꜥḥ =((f)) ḥr rdi̯.t sḏm =j wp,wt.〈pl〉 =sn
hiero 𓇓𓏏𓈖𓄟𓊃𓅱𓁒𓀀𓁐𓏥 𓈖𓏏𓏭 𓅓 𓂝𓉥𓉐 𓆑 𓁷𓏤 𓂋𓂝𓏏 𓄔𓅓 𓀀 𓄋𓅱𓏏𓀁 𓋴𓈖𓏥
line count [176] [176] [176] [176] [176] [176] [176] [177] [177] [177] [177]
translation Königskinder (meist Prinzessinnen) der welcher (Relativpronomen) in Palast sein [mit Inf./gramm.] veranlassen hören ich Botschaft ihr (pron. suff. 3. pl.)
lemma ms.w-nswt n.tj m ꜥḥ =f ḥr rḏi̯ sḏm =j wpw.t =sn
AED ID 75140 89850 64360 39850 10050 107520 851711 150560 10030 45750 10100
part of speech substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition verb verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Und) die Königskinder, die in seinem Palaste sind, ließen mich ihre Botschaften hören.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License