token | oraec17-167-1 | oraec17-167-2 | oraec17-167-3 | oraec17-167-4 | oraec17-167-5 | oraec17-167-6 | oraec17-167-7 | oraec17-167-8 | oraec17-167-9 | oraec17-167-10 | oraec17-167-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ms,w-n(j)swt.pl | ((n,tj)) | m | ꜥḥ | =((f)) | ḥr | rdi̯.t | sḏm | =j | wp,wt.〈pl〉 | =sn | ← |
hiero | 𓇓𓏏𓈖𓄟𓊃𓅱𓁒𓀀𓁐𓏥 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓂝𓉥𓉐 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓄔𓅓 | 𓀀 | 𓄋𓅱𓏏𓀁 | 𓋴𓈖𓏥 | ← |
line count | [176] | [176] | [176] | [176] | [176] | [176] | [176] | [177] | [177] | [177] | [177] | ← |
translation | Königskinder (meist Prinzessinnen) | der welcher (Relativpronomen) | in | Palast | sein | [mit Inf./gramm.] | veranlassen | hören | ich | Botschaft | ihr (pron. suff. 3. pl.) | ← |
lemma | ms.w-nswt | n.tj | m | ꜥḥ | =f | ḥr | rḏi̯ | sḏm | =j | wpw.t | =sn | ← |
AED ID | 75140 | 89850 | 64360 | 39850 | 10050 | 107520 | 851711 | 150560 | 10030 | 45750 | 10100 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) die Königskinder, die in seinem Palaste sind, ließen mich ihre Botschaften hören.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License