token | oraec19-187-1 | oraec19-187-2 | oraec19-187-3 | oraec19-187-4 | oraec19-187-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | mnj | mḥ | nb | šd | bgꜣ,w | ← |
hiero | 𓏠𓈖𓇋𓊧𓊛 | 𓎔𓎛𓈗 | 𓎟 | 𓄞𓂧𓂝 | 𓃀𓎼𓄿𓅱𓈗𓀀 | ← |
line count | [168/alt 137] | [168/alt 137] | [168/alt 137] | [169/alt 138] | [169/alt 138] | ← |
translation | landen (lassen) | Ertrinkender (?) | jeder | retten | Schiffbrüchiger | ← |
lemma | mjni̯ | mḥ.w | nb | šdi̯ | bgꜣ.w | ← |
AED ID | 854513 | 73920 | 81660 | 854561 | 58010 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | active | ← | |||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← |
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | participle | imperative | ← | ||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: O (du), der jeden Ertrinkenden/Dahintreibenden an Land bringt, rette den Schiffbrüchigen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License