| token | oraec19-290-1 | oraec19-290-2 | oraec19-290-3 | oraec19-290-4 | oraec19-290-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šw,yt | m | jri̯ | m | šw | ← |
| hiero | 𓆄𓅱𓇋𓇋𓏏𓇳𓏤 | 𓅓 | 𓁹 | 𓅓 | 𓆄𓅱𓇳 | ← |
| line count | [254/alt 223] | [254/alt 223] | [254/alt 223] | [254/alt 223] | [254/alt 223] | ← |
| translation | Schatten | [Imperativ des Negativverbs jmi̯] | fungieren als | als (etwas sein) | Licht; Sonne | ← |
| lemma | šw.t | m | jri̯ | m | šw | ← |
| AED ID | 152880 | 64410 | 851809 | 64360 | 152750 | ← |
| part of speech | substantive | verb | verb | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: O Schatten, tritt nicht auf wie das (sengende) Sonnenlicht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License