| token | oraec19-66-1 | oraec19-66-2 | oraec19-66-3 | oraec19-66-4 | oraec19-66-5 | oraec19-66-6 | oraec19-66-7 | oraec19-66-8 | oraec19-66-9 | oraec19-66-10 | oraec19-66-11 | oraec19-66-12 | oraec19-66-13 | oraec19-66-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šmi̯.t | pw | jri̯.n | sḫ,tj | pn | r | Nn-nswt | r | spr | n | (j)m,(j)-rʾ-pr-wr | Mr,w | zꜣ | Rnsj | ← | 
| hiero | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓇏𓏏𓏭𓀀 | 𓊪𓈖 | 𓂋 | 𓇓𓏏𓈖𓀔𓈖𓈖𓊖 | 𓂋 | 𓄭𓂋𓀁 | 𓈖 | 𓅓𓂋𓉐𓀗 | 𓌸𓂋𓅱 | 𓆇 | 𓂋𓈖𓋴𓏭𓀀 | ← | 
| line count | [63/alt 32] | [63/alt 32] | [64/alt 33] | [64/alt 33] | [64/alt 33] | [64/alt 33] | [64/alt 33] | [64/alt 33] | [64/alt 33] | [64/alt 33] | [64/alt 33] | [65/alt 34] | [65/alt 34] | [65/alt 34] | ← | 
| translation | gehen | [Kopula] | tun | Landmann | dieser (pron. dem. masc. sg.) | zu | Herakleopolis | um zu | sich bittend wenden an (jmdn.) | [Dat.] | Obergutsverwalter | Meru | Sohn | Rensi | ← | 
| lemma | šmi̯ | pw | jri̯ | sḫ.tj | pn | r | Nn-nswt | r | spr | n | jm.j-rʾ-pr-wr | Mr.w | zꜣ | Rnsj | ← | 
| AED ID | 154340 | 851517 | 851809 | 141500 | 59920 | 91900 | 84750 | 91900 | 132830 | 78870 | 550317 | 702352 | 125510 | 704225 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | preposition | verb | preposition | epitheton_title | entity_name | substantive | entity_name | ← | 
| name | place_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||||
| morphology | t-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | ← | 
Translation: Da ging dieser Landmann nach Herakleopolis Magna, um eine Bitte an den Oberdomänenvorsteher Rensi, den Sohn des Meru, zu richten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License