token | oraec22-125-1 | oraec22-125-2 | oraec22-125-3 | oraec22-125-4 | oraec22-125-5 | oraec22-125-6 | oraec22-125-7 | oraec22-125-8 | oraec22-125-9 | oraec22-125-10 | oraec22-125-11 | oraec22-125-12 | oraec22-125-13 | oraec22-125-14 | oraec22-125-15 | oraec22-125-16 | oraec22-125-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-mj,tt | pꜣ | n,tj | jw | =tw | r | gmi̯.t | =f | ḥr | jṯꜣ | tp-n-jꜣw,t | nb | n | tꜣ | ḥw,t | Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw | Jb-hr,w-m-Ꜣbḏ{t}(,w) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [70] | [70] | [70] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | [72] | ← |
translation | ebenso | der [Artikel sg.m.] | der welcher (Relativpronomen) | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Bildungselement des Futur III] | finden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | (jmdn.) fortführen | Vieh ("Das Beste an Tieren") | irgendein | von [Genitiv] | die [Artikel sg.f.] | Tempel | [Thronname Sethos I.] | Das Herz ist zufrieden in Abydos (Tempel) | ← |
lemma | m-mj.tjt | pꜣ | n.tj | jw | =tw | r | gmi̯ | =f | ḥr | jṯꜣ | tp-n-ꜥw.t | nb | n.j | tꜣ | ḥw.t | Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw | Jb-hr.w-m-Ꜣbḏ.w | ← |
AED ID | 64830 | 851446 | 89850 | 21881 | 170100 | 91900 | 167210 | 10050 | 107520 | 33530 | 850078 | 81660 | 850787 | 851622 | 99790 | 500079 | 858842 | ← |
part of speech | adverb | pronoun | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | adjective | adjective | pronoun | substantive | entity_name | entity_name | ← |
name | kings_name | artifact_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: - und ebenso, den welchen man finden wird beim Stehlen irgendeines guten Stückes Vieh von dem Haus des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos' ; -
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License