token | oraec4-115-1 | oraec4-115-2 | oraec4-115-3 | oraec4-115-4 | oraec4-115-5 | oraec4-115-6 | oraec4-115-7 | oraec4-115-8 | oraec4-115-9 | oraec4-115-10 | oraec4-115-11 | oraec4-115-12 | oraec4-115-13 | oraec4-115-14 | oraec4-115-15 | oraec4-115-16 | oraec4-115-17 | oraec4-115-18 | oraec4-115-19 | oraec4-115-20 | oraec4-115-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | {ꜥmt}〈ꜥm〉 | nb | =f | {n}n | snm | =f | msdi̯ | =f | ⸢sp-2⸣ | ꜥm.n | =f | rḏww | {h}〈p〉ri̯ | ⸢m⸣ | wrm,ṱ | =f | ḥnꜥ | ḏbꜥ.pl | =f | n,tj | wrd-jb | ← |
hiero | 𓂝𓅓𓂸𓅪𓏤 | 𓈖𓎟𓅆 | 𓆑 | 𓂜𓈖 | 𓊃𓈖𓌰𓅓𓄑𓀁 | 𓆑 | 𓄟𓋴𓂧𓅪𓀏 | 𓆑 | 𓂝𓌳𓄿𓅱𓄑𓀁𓈖 | 𓆑 | 𓂋𓈋𓅱𓅱𓐏𓏥 | 𓉔𓂋𓂻 | 𓅓 | [⯑] | 𓆑 | [⯑] | 𓂭𓂭𓂭𓄹𓏥 | 𓆑 | 𓈖𓏏𓏭 | [⯑] | ← | |
line count | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,10] | [x+3,11] | [x+3,11] | [x+3,11] | [x+3,11] | [x+3,11] | [x+3,11] | [x+3,11] | [x+3,11] | [x+3,11] | [x+3,11] | ← |
translation | erfahren | Herr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | essen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | verabscheuen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.) | verschlingen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ausfluss, Sekret (aus dem Körper des Osiris) | herauskommen | aus | Figur, Körper | [Suffix Pron. sg.3.m.] | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Finger | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von [Genitiv] | Herzensmüder (Osiris) | ← |
lemma | ꜥm | nb | =f | m | snm | =f | msḏi̯ | =f | zp-2 | ꜥm | =f | rḏw | pri̯ | m | wrm.t | =f | ḥnꜥ | ḏbꜥ | =f | n.j | wrḏ.w-jb | ← |
AED ID | 37500 | 81650 | 10050 | 64360 | 137400 | 10050 | 76210 | 10050 | 70011 | 37500 | 10050 | 97200 | 60920 | 64360 | 854805 | 10050 | 850800 | 183430 | 10050 | 850787 | 48310 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_caus_2-lit | verb_4-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: (Als) sein Herr (nämlich) von dem erfuhr, was er gefressen hatte, verabscheute er (es) sehr, (denn) er hatte das Sekret, das aus dem Körper (der "Figur") austrat, und die Finger des 'Herzensmüden' (Osiris) verschlungen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License