oraec4-64

token oraec4-64-1 oraec4-64-2 oraec4-64-3 oraec4-64-4 oraec4-64-5 oraec4-64-6 oraec4-64-7 oraec4-64-8 oraec4-64-9 oraec4-64-10 oraec4-64-11
written form jw rdi̯.n =tw nbw n Wḫꜣš jw ⸢ḥḥ⸣ p(ꜣ) n,tj ⸢jmn⸣
hiero 𓇋𓅱 𓂋𓂝𓏏𓈖 [⯑] 𓋞𓈒𓏥 𓅱𓆼𓄿𓈙𓏏𓀗𓅆 𓇋𓅱 [⯑] 𓊪 𓈖𓏏𓏭 [⯑]
line count [x+2,11] [x+2,11] [x+2,11] [x+2,11] [x+2,11] [x+2,11] [x+2,11] [x+2,11] [x+2,11] [x+2,11] [x+2,11]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] geben [Suffix Pron. sg.3.c.] Gold [Dativ: Nutzen] Uch (Gott von Kusae) um zu (final) suchen der [Artikel sg.m.] der welcher (Relativpronomen) verborgen sein
lemma jw rḏi̯ =tw nbw n Wḫ r ḥjḥj pꜣ n.tj jmn
AED ID 21881 851711 170100 81680 78870 850416 91900 101930 851446 89850 26030
part of speech particle verb pronoun substantive preposition entity_name preposition verb pronoun pronoun verb
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_4-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: (Und) man gab Usch Gold für sie Suche nach dem, der verborgen ist.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License