oraec44-43

token oraec44-43-1 oraec44-43-2 oraec44-43-3 oraec44-43-4 oraec44-43-5 oraec44-43-6 oraec44-43-7 oraec44-43-8 oraec44-43-9 oraec44-43-10 oraec44-43-11 oraec44-43-12 oraec44-43-13
written form twt msḏr.du.pl =k n,tj sḏm spr.w.pl n ḥḥ Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt Wsjr Jj-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓏏𓏏𓅱𓀾 𓄔𓄔𓄹𓏥𓅆 𓎡 𓈖𓏏𓏭 𓄔𓅓𓏛 𓄭𓂋𓅱𓀁𓏥 𓈖 𓁨𓏤𓅆𓏥 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓈉𓅆 𓊨𓇳𓅆 𓂻𓅓𓊵𓏏𓊪𓀀 𓊪𓈖 𓆄𓊤𓀗
line count [19,13] [19,13] [19,13] [19,13] [19,13] [19,13] [19,13] [19,13] [19,13] [19,13] [19,13] [19,13] [19,13]
translation vollkommen sein Ohr [Suffix Pron. sg.2.m.] der welcher (invariabel) Bitten erhören Bitte [Genitiv (invariabel)] Million Osiris-Chontamenti Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Imhotep dieser [Dem.Pron. sg.m.] Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma twt msḏr =k n.tj sḏm spr.w n.j ḥḥ Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw Wsjr Jy-m-ḥtp pn mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 170480 76230 10110 89850 150560 132890 850787 109250 500288 49461 400243 59920 66750
part of speech verb substantive pronoun pronoun verb substantive adjective substantive entity_name epitheton_title entity_name pronoun substantive
name gods_name person_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural plural singular singular
epitheton title
morphology
inflection participle infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Perfekt sind deine Ohren, die die Bitten von Millionen erhören, Osiris Chontamenti (und) Osiris Imhotep hier selig!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License