token | oraec47-252-1 | oraec47-252-2 | oraec47-252-3 | oraec47-252-4 | oraec47-252-5 | oraec47-252-6 | oraec47-252-7 | oraec47-252-8 | oraec47-252-9 | oraec47-252-10 | oraec47-252-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | (ḥr) | ḏd | 〈n〉 | nꜣ | r(m)ṯ.pl | n,tj | ꜥḥꜥ | qꜣjw-n | =sst | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓆓𓂧 | 𓈖𓄿 | 𓂋𓍿𓀀𓏥 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓈎𓄿𓇋𓅱𓂾�𓂻𓈖 | 𓊃𓋴𓏏 | ← | ||
line count | [2,77] | [2,77] | [2,77] | [2,77] | [2,77] | [2,77] | [2,77] | [2,77] | [2,77] | [2,77] | [2,77] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [mit Infinitiv] | sagen | zu (jmd.) | die [Artikel pl.c.] | Mensch | der welcher (invariabel) | stehen | bei | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← |
lemma | jw | =j | ḥr | ḏd | n | nꜣ | rmṯ | n.tj | ꜥḥꜥ | qꜣ-n | =st | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 107520 | 185810 | 78870 | 851623 | 94530 | 89850 | 851887 | 853905 | 851173 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dann sagte ich 〈zu〉 den Leuten, die bei ihr standen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License