oraec51-15

token oraec51-15-1 oraec51-15-2 oraec51-15-3 oraec51-15-4 oraec51-15-5 oraec51-15-6 oraec51-15-7 oraec51-15-8 oraec51-15-9 oraec51-15-10 oraec51-15-11 oraec51-15-12 oraec51-15-13 oraec51-15-14 oraec51-15-15 oraec51-15-16 oraec51-15-17 oraec51-15-18 oraec51-15-19 oraec51-15-20 oraec51-15-21 oraec51-15-22 oraec51-15-23 oraec51-15-24 oraec51-15-25 oraec51-15-26 oraec51-15-27 oraec51-15-28 oraec51-15-29 oraec51-15-30 oraec51-15-31 oraec51-15-32 oraec51-15-33 oraec51-15-34 oraec51-15-35 oraec51-15-36 oraec51-15-37 oraec51-15-38 oraec51-15-39 oraec51-15-40 oraec51-15-41
written form jmm grg〈.tw〉 n =n ḥtrj,pl [...] r skꜣ pꜣ-wn tꜣ ꜣḥ,t pri̯.tj jw =s[t] nfr.t[j] n skꜣ =st m-mj,tt mtw =k j[y.t] r sḫ,t ẖr,j pr,t pꜣ-wn jw =n r mḥ 〈r〉 skꜣ [m] dwꜣ,w j.n =f (ḥr) ḏd n =f
hiero 𓇋𓅓𓅓𓂝 𓎼𓂋𓍅𓏛 𓈖 𓈖𓏥 𓎛𓏏𓂋𓇋𓆴𓄛𓏥 𓂋 [⯑] 𓅯𓄿𓃹𓈖 𓏏𓄿 𓄿𓎛𓏏𓈇𓏥 𓉐𓂋𓂻𓍘𓇋 𓇋𓅱 [⯑] [⯑] 𓈖 𓋴𓂓𓄿𓅱𓍁𓌸𓂡 𓋴𓏏 𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛 𓅓𓏏𓅱 𓎡 [⯑] 𓂋 𓇏𓏏𓈇 𓌨𓂋𓏭𓏛 𓉐𓂋𓏏𓀗𓌾𓏥 𓅯𓄿𓃹𓈖 𓇋𓅱 𓈖𓏥 𓂋 𓎔𓏛 [⯑] [⯑] 𓇋𓀁𓈖 𓆑 𓆓𓂧 𓈖 𓆑
line count [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,2] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4] [2,4]
translation veranlasse (dass)! vorbereiten für (jmd.) [Suffix Pron. pl.1.c.] Rindergespann; Gespann (allg.) um zu (final) pflügen denn die [Artikel sg.f.] Acker herauskommen [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.f.] gut sein für (jmd.) pflügen [Suffix Pron. sg.3.f.] ebenso [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] kommen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Feld unter (etwas sein) (etwas tragend); (etwas) haben Saatgut denn [Futur III] [Suffix Pron. pl.1.c.] [Bildungselement des Futur III] beginnen (etwas zu tun) zu pflügen; Acker bestellen am der Morgen; früher Morgen sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] [Präposition] sagen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jmi̯ grg n =n ḥtr r skꜣ pꜣ-wn tꜣ ꜣḥ.t pri̯ jw =st nfr n skꜣ =st m-mj.tjt mtw= =k jwi̯ r sḫ.t ẖr pr.t pꜣ-wn jw =n r mḥ r skꜣ m dwꜣ.w j =f ḥr ḏd n =f
AED ID 851706 854571 78870 10070 111800 91900 146610 58870 851622 191 60920 21881 851173 854519 78870 146610 851173 64830 600030 10110 21930 91900 141480 850794 60310 58870 21881 10070 91900 854514 91900 146610 64360 178000 500024 10050 107520 185810 78870 10050
part of speech verb verb preposition pronoun substantive preposition verb particle pronoun substantive verb particle pronoun verb preposition verb pronoun adverb particle pronoun verb preposition substantive preposition substantive particle particle pronoun preposition verb preposition verb preposition substantive verb pronoun preposition verb preposition pronoun
name
number
voice passive active
genus masculine feminine feminine feminine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme t-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive pseudoParticiple pseudoParticiple infinitive infinitive infinitive infinitive suffixConjugation infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_irr verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Veranlasse, dass uns ein (Rinder)gespann vorbereitet wird [---] um zu pflügen, denn der Acker ist (aus dem Überschwemmungswasser) hervorgekommen, wobei er gut zu pflügen ist; und komme außerdem mit dem Saatgut aufs Feld, denn wir werden am Morgen anfangen 〈zu〉 pflügen", so sagte er, zu ihm (Bata) sprechend.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License