token | oraec51-15-1 | oraec51-15-2 | oraec51-15-3 | oraec51-15-4 | oraec51-15-5 | oraec51-15-6 | oraec51-15-7 | oraec51-15-8 | oraec51-15-9 | oraec51-15-10 | oraec51-15-11 | oraec51-15-12 | oraec51-15-13 | oraec51-15-14 | oraec51-15-15 | oraec51-15-16 | oraec51-15-17 | oraec51-15-18 | oraec51-15-19 | oraec51-15-20 | oraec51-15-21 | oraec51-15-22 | oraec51-15-23 | oraec51-15-24 | oraec51-15-25 | oraec51-15-26 | oraec51-15-27 | oraec51-15-28 | oraec51-15-29 | oraec51-15-30 | oraec51-15-31 | oraec51-15-32 | oraec51-15-33 | oraec51-15-34 | oraec51-15-35 | oraec51-15-36 | oraec51-15-37 | oraec51-15-38 | oraec51-15-39 | oraec51-15-40 | oraec51-15-41 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmm | grg〈.tw〉 | n | =n | ḥtrj,pl | [...] | r | skꜣ | pꜣ-wn | tꜣ | ꜣḥ,t | pri̯.tj | jw | =s[t] | nfr.t[j] | n | skꜣ | =st | m-mj,tt | mtw | =k | j[y.t] | r | sḫ,t | ẖr,j | pr,t | pꜣ-wn | jw | =n | r | mḥ | 〈r〉 | skꜣ | [m] | dwꜣ,w | j.n | =f | (ḥr) | ḏd | n | =f | ← |
hiero | 𓇋𓅓𓅓𓂝 | 𓎼𓂋𓍅𓏛 | 𓈖 | 𓈖𓏥 | 𓎛𓏏𓂋𓇋𓆴𓄛𓏥 | 𓂋 | [⯑] | 𓅯𓄿𓃹𓈖 | 𓏏𓄿 | 𓄿𓎛𓏏𓈇𓏥 | 𓉐𓂋𓂻𓍘𓇋 | 𓇋𓅱 | [⯑] | [⯑] | 𓈖 | 𓋴𓂓𓄿𓅱𓍁𓌸𓂡 | 𓋴𓏏 | 𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓎡 | [⯑] | 𓂋 | 𓇏𓏏𓈇 | 𓌨𓂋𓏭𓏛 | 𓉐𓂋𓏏𓀗𓌾𓏥 | 𓅯𓄿𓃹𓈖 | 𓇋𓅱 | 𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓎔𓏛 | [⯑] | [⯑] | 𓇋𓀁𓈖 | 𓆑 | 𓆓𓂧 | 𓈖 | 𓆑 | ← | ||||
line count | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,2] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | [2,4] | ← | |
translation | veranlasse (dass)! | vorbereiten | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Rindergespann; Gespann (allg.) | um zu (final) | pflügen | denn | die [Artikel sg.f.] | Acker | herauskommen | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | gut sein | für (jmd.) | pflügen | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ebenso | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Feld | unter (etwas sein) (etwas tragend); (etwas) haben | Saatgut | denn | [Futur III] | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | beginnen (etwas zu tun) | zu | pflügen; Acker bestellen | am | der Morgen; früher Morgen | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | jmi̯ | grg | n | =n | ḥtr | r | skꜣ | pꜣ-wn | tꜣ | ꜣḥ.t | pri̯ | jw | =st | nfr | n | skꜣ | =st | m-mj.tjt | mtw= | =k | jwi̯ | r | sḫ.t | ẖr | pr.t | pꜣ-wn | jw | =n | r | mḥ | r | skꜣ | m | dwꜣ.w | j | =f | ḥr | ḏd | n | =f | ← | |
AED ID | 851706 | 854571 | 78870 | 10070 | 111800 | 91900 | 146610 | 58870 | 851622 | 191 | 60920 | 21881 | 851173 | 854519 | 78870 | 146610 | 851173 | 64830 | 600030 | 10110 | 21930 | 91900 | 141480 | 850794 | 60310 | 58870 | 21881 | 10070 | 91900 | 854514 | 91900 | 146610 | 64360 | 178000 | 500024 | 10050 | 107520 | 185810 | 78870 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | verb | particle | pronoun | substantive | verb | particle | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | adverb | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | particle | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | t-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Veranlasse, dass uns ein (Rinder)gespann vorbereitet wird [---] um zu pflügen, denn der Acker ist (aus dem Überschwemmungswasser) hervorgekommen, wobei er gut zu pflügen ist; und komme außerdem mit dem Saatgut aufs Feld, denn wir werden am Morgen anfangen 〈zu〉 pflügen", so sagte er, zu ihm (Bata) sprechend.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License