| token | oraec59-34-1 | oraec59-34-2 | oraec59-34-3 | oraec59-34-4 | oraec59-34-5 | oraec59-34-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wḥꜥ | Šzp | zp-2 | n,tj | m | p,t | ← | 
| hiero | 𓅻𓅆 | 𓊏𓊪𓅆 | 𓊗𓏤𓏤 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓊪𓏏𓇯 | ← | 
| line count | [vs. 5,3] | [vs. 5,3] | [vs. 5,3] | [vs. 5,3] | [vs. 5,3] | [vs. 5,3] | ← | 
| translation | Weha | Ergreifer | zweimal (Betonung bei Imperativ) | der welcher (invariabel) | in | Himmel | ← | 
| lemma | wḥꜥ | Šzp.w | zp-2 | n.tj | m | p.t | ← | 
| AED ID | 875450 | 157310 | 70011 | 89850 | 64360 | 58710 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | relative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Oh) $Wḥꜥ$, (oh) $Šzp$, die im Himmel sind!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License