token | oraec59-48-1 | oraec59-48-2 | oraec59-48-3 | oraec59-48-4 | oraec59-48-5 | oraec59-48-6 | oraec59-48-7 | oraec59-48-8 | oraec59-48-9 | oraec59-48-10 | oraec59-48-11 | oraec59-48-12 | oraec59-48-13 | oraec59-48-14 | oraec59-48-15 | oraec59-48-16 | oraec59-48-17 | oraec59-48-18 | oraec59-48-19 | oraec59-48-20 | oraec59-48-21 | oraec59-48-22 | oraec59-48-23 | oraec59-48-24 | oraec59-48-25 | oraec59-48-26 | oraec59-48-27 | oraec59-48-28 | oraec59-48-29 | oraec59-48-30 | oraec59-48-31 | oraec59-48-32 | oraec59-48-33 | oraec59-48-34 | oraec59-48-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [⸮di̯?] | =f | jwi̯ | n | =j | Ḏḥw,tj | šsꜣ.w | m | mḏꜣ,t | =f | [...] | [wb]⸢ꜣ⸣ | ⸢=f⸣ | m | ḥkꜣ,w.pl | Stẖ | [...] | n,tj | m | ꜥ.wj.du | =fj | r | šdi̯ | n,tj | m | ḏw | n | ⸮h⸢kꜣ⸣? | [...] | [__]⸢⸮ṯ?⸣ | psḏ,ṱ | =f | n,tj | [jꜣ]y | bdš | ← |
hiero | 𓆑 | �𓂻𓅱𓂻 | 𓈖 | 𓀀 | 𓅝𓅆 | 𓊃𓈙𓐟𓄿𓅱𓀗𓏛𓏥 | 𓅓 | 𓏛𓏏𓏤𓍼𓏤 | 𓆑 | [⯑] | 𓆑 | 𓅓 | 𓎛𓂓𓄿𓅱𓀁𓏥 | [⯑] | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓂝𓂝𓏤𓅱𓏭 | 𓆑𓏭 | 𓂋 | 𓄞𓂧𓏛𓂡 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓈋𓏤𓅱 | 𓈖 | [⯑] | [⯑] | 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓍘 | 𓆑 | 𓈖𓏏𓏭 | [⯑] | 𓃀𓂧𓈙𓀉 | ← | ||||
line count | [vs. 6,3] | [vs. 6,3] | [vs. 6,3] | [vs. 6,3] | [vs. 6,3] | [vs. 6,3] | [vs. 6,3] | [vs. 6,3] | [vs. 6,3] | [vs. 6,3] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,4] | [vs. 6,5] | [vs. 6,5] | [vs. 6,5] | [vs. 6,5] | [vs. 6,5] | [vs. 6,5] | [vs. 6,5] | ← | |||
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | kommen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Thot | erfahren sein | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Buchrolle | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (offener) Vorhof | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mittels | Zauberspruch | Seth | der welcher (invariabel) | in | Arm | [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] | um zu (final) | entfernen | der welcher (invariabel) | als (etwas sein) | Schlechtes | [Genitiv (invariabel)] | [Göttername] | [Verb] | Götterneunheit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der welcher (invariabel) | kommen | ermatten | ← | |||
lemma | rḏi̯ | =f | jwi̯ | n | =j | Ḏḥw.tj | šsꜣ | m | mḏꜣ.t | =f | wbꜣ | =f | m | ḥkꜣ.w | Stẖ | n.tj | m | ꜥ | =fj | r | šdi̯ | n.tj | m | ḏw | n.j | _ | _ | Psḏ.t | =f | n.tj | jwi̯ | bdš | ← | |||
AED ID | 851711 | 10050 | 21930 | 78870 | 10030 | 185290 | 157030 | 64360 | 78470 | 10050 | 44910 | 10050 | 64360 | 110660 | 148520 | 89850 | 64360 | 34360 | 10060 | 91900 | 854561 | 89850 | 64360 | 182860 | 850787 | 850830 | 850836 | 62500 | 10050 | 89850 | 21930 | 58470 | ← | |||
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | verb | entity_name | pronoun | pronoun | verb | verb | ← | |||
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | dual | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Er [soll / wird veranlassen (?)], dass Thot zu mir kommt, der erfahren ist in seinem Buch [… …] ⸢seinen⸣ [Hof] mit den Zaubersprüchen des Seth […] der in seinen Armen ist, um herauszuholen das, was das Schlechte des $hkꜣ$ (?) ist [… …] seine Neunheit, die ermüdet gekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License