oraec59-48

token oraec59-48-1 oraec59-48-2 oraec59-48-3 oraec59-48-4 oraec59-48-5 oraec59-48-6 oraec59-48-7 oraec59-48-8 oraec59-48-9 oraec59-48-10 oraec59-48-11 oraec59-48-12 oraec59-48-13 oraec59-48-14 oraec59-48-15 oraec59-48-16 oraec59-48-17 oraec59-48-18 oraec59-48-19 oraec59-48-20 oraec59-48-21 oraec59-48-22 oraec59-48-23 oraec59-48-24 oraec59-48-25 oraec59-48-26 oraec59-48-27 oraec59-48-28 oraec59-48-29 oraec59-48-30 oraec59-48-31 oraec59-48-32 oraec59-48-33 oraec59-48-34 oraec59-48-35
written form [⸮di̯?] =f jwi̯ n =j Ḏḥw,tj šsꜣ.w m mḏꜣ,t =f [...] [wb]⸢ꜣ⸣ ⸢=f⸣ m ḥkꜣ,w.pl Stẖ [...] n,tj m ꜥ.wj.du =fj r šdi̯ n,tj m ḏw n ⸮h⸢kꜣ⸣? [...] [__]⸢⸮ṯ?⸣ psḏ,ṱ =f n,tj [jꜣ]y bdš
hiero 𓆑 �𓂻𓅱𓂻 𓈖 𓀀 𓅝𓅆 𓊃𓈙𓐟𓄿𓅱𓀗𓏛𓏥 𓅓 𓏛𓏏𓏤𓍼𓏤 𓆑 [⯑] 𓆑 𓅓 𓎛𓂓𓄿𓅱𓀁𓏥 [⯑] 𓈖𓏏𓏭 𓅓 𓂝𓂝𓏤𓅱𓏭 𓆑𓏭 𓂋 𓄞𓂧𓏛𓂡 𓈖𓏏𓏭 𓅓 𓈋𓏤𓅱 𓈖 [⯑] [⯑] 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓍘 𓆑 𓈖𓏏𓏭 [⯑] 𓃀𓂧𓈙𓀉
line count [vs. 6,3] [vs. 6,3] [vs. 6,3] [vs. 6,3] [vs. 6,3] [vs. 6,3] [vs. 6,3] [vs. 6,3] [vs. 6,3] [vs. 6,3] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,4] [vs. 6,5] [vs. 6,5] [vs. 6,5] [vs. 6,5] [vs. 6,5] [vs. 6,5] [vs. 6,5]
translation veranlassen [Suffix Pron. sg.3.m.] kommen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Thot erfahren sein [idiomatisch mit Verben verbunden] Buchrolle [Suffix Pron. sg.3.m.] (offener) Vorhof [Suffix Pron. sg.3.m.] mittels Zauberspruch Seth der welcher (invariabel) in Arm [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] um zu (final) entfernen der welcher (invariabel) als (etwas sein) Schlechtes [Genitiv (invariabel)] [Göttername] [Verb] Götterneunheit [Suffix Pron. sg.3.m.] der welcher (invariabel) kommen ermatten
lemma rḏi̯ =f jwi̯ n =j Ḏḥw.tj šsꜣ m mḏꜣ.t =f wbꜣ =f m ḥkꜣ.w Stẖ n.tj m =fj r šdi̯ n.tj m ḏw n.j _ _ Psḏ.t =f n.tj jwi̯ bdš
AED ID 851711 10050 21930 78870 10030 185290 157030 64360 78470 10050 44910 10050 64360 110660 148520 89850 64360 34360 10060 91900 854561 89850 64360 182860 850787 850830 850836 62500 10050 89850 21930 58470
part of speech verb pronoun verb preposition pronoun entity_name verb preposition substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive entity_name pronoun preposition substantive pronoun preposition verb pronoun preposition substantive adjective entity_name verb entity_name pronoun pronoun verb verb
name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular plural dual singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle infinitive pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-lit verb_3-inf verb_irr verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Er [soll / wird veranlassen (?)], dass Thot zu mir kommt, der erfahren ist in seinem Buch [… …] ⸢seinen⸣ [Hof] mit den Zaubersprüchen des Seth […] der in seinen Armen ist, um herauszuholen das, was das Schlechte des $hkꜣ$ (?) ist [… …] seine Neunheit, die ermüdet gekommen ist.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License