oraec62-85

token oraec62-85-1 oraec62-85-2 oraec62-85-3 oraec62-85-4 oraec62-85-5 oraec62-85-6 oraec62-85-7 oraec62-85-8 oraec62-85-9 oraec62-85-10 oraec62-85-11 oraec62-85-12 oraec62-85-13 oraec62-85-14 oraec62-85-15 oraec62-85-16 oraec62-85-17 oraec62-85-18 oraec62-85-19 oraec62-85-20 oraec62-85-21 oraec62-85-22
written form nꜣ mnš.w.pl nꜣ n,tj m ⸢pꜣ⸣ [ym] [⸮jni̯?] ⸢pꜣ⸣ ⸢dp⸣ n wꜣḏ-wrj ḫꜣꜥ =w ḥꜣ.w.pl r nꜣy =w nṯr.pl sḫm =w rʾ.pl-⸢pr⸣
hiero 𓈖𓄿 𓏠𓈖𓈙𓅱𓊛𓏤𓏥 𓈖𓄿 𓈖𓏏𓏭 𓅓 [⯑] [⯑] 𓁶𓏛𓏛 𓈖 𓇅𓆓𓅨𓂋𓇋𓈗𓈘𓈇 𓆼𓄿𓂝𓂻 𓅱𓏥 𓇉𓄿𓅱𓁶𓏥 𓂋 𓈖𓄿𓇋𓇋 𓅱𓏥 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓋴𓐍𓅓𓂜 𓅱𓏥 𓂋𓏥𓉐𓏤𓏥𓊖𓏥
line count [Rto.⁝ 88,10] [Rto.⁝ 88,10] [Rto.⁝ 88,10] [Rto.⁝ 88,10] [Rto.⁝ 88,10] [Rto.⁝ 88,10] [Rto.⁝ 88,10] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11] [Rto.⁝ 88,11]
translation die [Artikel pl.c.] Barke; Frachtschiff die [Artikel pl.c.] der welcher (invariabel) [lokal] der [Artikel sg.m.] Meer bringen der [Artikel sg.m.] Bestes (von) [Genitiv (invariabel)] großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer) Rücken wenden (nach); (etwas) vernachlässigen [Suffix Pron. pl.3.c.] Rückseite [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Gott vergessen [Suffix Pron. pl.3.c.] Tempel
lemma nꜣ mnš nꜣ n.tj m pꜣ ym jni̯ pꜣ tp n.j wꜣḏ-wr ḫꜣꜥ =w ḥꜣ r nꜣy= =w nṯr smḫ =w rʾ-pr
AED ID 851623 71360 851623 89850 64360 851446 24730 26870 851446 854577 850787 43820 113560 42370 854528 91900 550008 42370 90260 135600 42370 92870
part of speech pronoun substantive pronoun pronoun preposition pronoun substantive verb pronoun substantive adjective substantive verb pronoun substantive preposition pronoun pronoun substantive verb pronoun substantive
name
number
voice active active active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural singular singular plural plural plural
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Die Schiffe, die auf dem [Meer] waren (und) das Beste der See [brachten (?)] - sie wandten sich von ihren Göttern ab (und) vernachlässigten die Tempel.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License