oraec811-12

token oraec811-12-1 oraec811-12-2 oraec811-12-3 oraec811-12-4 oraec811-12-5 oraec811-12-6 oraec811-12-7 oraec811-12-8 oraec811-12-9 oraec811-12-10 oraec811-12-11 oraec811-12-12 oraec811-12-13
written form ḥtp{t} =k m ꜣḫ,t jmn,tt n.t p,t sḏr =sn mj sḫr n,tj m(w)t
hiero 𓊵𓏏𓊪𓏏 𓎡 𓐛 𓈌 𓋀𓏏𓏏𓈉 𓈖𓏏 𓇯 𓋴𓇥𓂋𓁀 𓊃𓈖𓏥 𓏇𓇋 𓋴𓐍𓂋𓏛𓏥 𓈖𓏏𓏭 [⯑]
line count [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation untergehen [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] Horizont westlich von [Genitiv] Himmel schlafen [Suffix Pron. pl.3.c.] wie Zustand der welcher (invariabel) tot sein
lemma ḥtp =k m ꜣḫ.t jmn.tj n.j p.t sḏr =sn mj sḫr n.tj mwt
AED ID 111230 10110 64360 227 26150 850787 58710 150740 10100 850796 142800 89850 69300
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective adjective substantive verb pronoun preposition substantive pronoun verb
name
number
voice active active
genus feminine feminine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn du im westlichen Horizont des Himmels [untergehst], schlafen sie in der Art eines Toten.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License