token | oraec90-22-1 | oraec90-22-2 | oraec90-22-3 | oraec90-22-4 | oraec90-22-5 | oraec90-22-6 | oraec90-22-7 | oraec90-22-8 | oraec90-22-9 | oraec90-22-10 | oraec90-22-11 | oraec90-22-12 | oraec90-22-13 | oraec90-22-14 | oraec90-22-15 | oraec90-22-16 | oraec90-22-17 | oraec90-22-18 | oraec90-22-19 | oraec90-22-20 | oraec90-22-21 | oraec90-22-22 | oraec90-22-23 | oraec90-22-24 | oraec90-22-25 | oraec90-22-26 | oraec90-22-27 | oraec90-22-28 | oraec90-22-29 | oraec90-22-30 | oraec90-22-31 | oraec90-22-32 | oraec90-22-33 | oraec90-22-34 | oraec90-22-35 | oraec90-22-36 | oraec90-22-37 | oraec90-22-38 | oraec90-22-39 | oraec90-22-40 | oraec90-22-41 | oraec90-22-42 | oraec90-22-43 | oraec90-22-44 | oraec90-22-45 | oraec90-22-46 | oraec90-22-47 | oraec90-22-48 | oraec90-22-49 | oraec90-22-50 | oraec90-22-51 | oraec90-22-52 | oraec90-22-53 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣy | sp | 2 | Jmn-Rꜥw | nb-ns,t-tꜣ.du.pl | mj | ꜥḥꜥ | =k | n | ḏꜣ | ḏꜣ,〈t〉 | ḫ{t}〈j〉~ḏꜣ~rw~tj | šꜣ~ꜥꜣ~rw~tj | ꜥꜣm,t-n,t-jmn,tt | snd | nb | ꜥ | nb | n | jw | jw,〈t〉 | mwt | mwt,t | ḫft | ḫft,t | (j)ḫ,t-nb.t | bjn | ḏw | n,tj | j[w] | =⸢sn⸣ | r | jji̯ | r | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | [r] | nk | =f | r | stj | ⸢r⸣ | =[f] | m | msḏr.du | =f | r | jri̯ | (j)ḫ,t-nb.t | bjn | ḏw | r | =f | ← |
hiero | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 | 𓊗 | 𓏭 | 𓇋𓏠𓈖𓅆𓇳𓅆 | 𓎟𓎼𓇾𓇾𓈇𓈇𓏥 | 𓅓𓂝𓇋𓂻 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓎡 | 𓈖 | 𓍑𓄿𓌫 | 𓍑𓄿𓌫 | 𓐍𓏏𓍑𓄿𓃭𓏤𓍘𓇋𓌫 | 𓆷𓄿𓉻𓏛𓃭𓏤𓍘𓇋𓌫 | 𓂝𓌳𓄿𓅓𓌫𓈖𓏏𓋀𓏏𓏏𓈉 | 𓋴𓈖𓂧𓌫 | 𓎟𓏏 | 𓂝𓏤𓌫 | 𓎟 | 𓈖 | 𓃛𓅱 | 𓊗𓏭𓄜 | 𓅓𓏏𓌫 | 𓅓𓏏𓌫𓏏 | 𓐍𓆑𓏏𓌫 | 𓐍𓆑𓏏𓌫 | 𓐍𓏏𓏛𓏥𓎟𓏏 | 𓃀𓇋𓈖𓅪 | 𓈋𓅱𓅪 | 𓈖𓏏𓏭 | [⯑] | [⯑] | 𓂋 | 𓇍𓇋𓂻 | 𓂋 | 𓉐𓉻𓅆 | 𓋹𓍑𓋴 | 𓈖𓎡𓂺𓏛 | 𓆑 | 𓂋 | 𓄝𓏏𓏭𓂺 | 𓂋 | 𓅓 | 𓄟𓋴𓄔𓄔𓄹 | 𓆑 | 𓂋 | 𓁹𓂋𓏭 | [⯑] | 𓃀𓇋𓈖𓅪 | 𓈋𓅱𓅪 | 𓂋 | 𓆑 | ← | ||
line count | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,3] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | [x+5,4] | ← |
translation | [Interjektion] | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Amun-Re | Herr des Throns der beiden Länder | komm! | aufstehen, sich erheben gegen (n) jmd. | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu, gegen jmd. | Widersacher | Widersacherin | Sau | Füchsin | Die Totenfresserin des Westens | Fürchterlicher | jeder | Handlung | jeder | von [Genitiv] | Hund | Hündin | Totengeist | weiblicher Totengeist | Feind | Feindin | Alles | böse | unheilvoll | der welcher (invariabel) | [Futur III] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Bildungselement des Futur III] | kommen | gegen (Personen) | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | um zu (final) | kopulieren (Menschen und Tiere) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | Samen ergießen | in (lok.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | über, durch [lokal] | Ohr | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | irgendetwas | böse | unheilvoll | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | hy | zp | 1...n | Jmn-Rꜥw | nb-ns.t-Tꜣ.wj | mj | ꜥḥꜥ | =k | n | ḏꜣ.yw | ḏꜣ.yt | Ḫḏr.t | Šꜥr.t | Ꜥm.t-mwt-n.t-Jmn.tjt | Snḏ | nb | ꜥ | nb | n.j | jw | jw.t | mwt | mwt.t | ḫft.j | ḫft.t | bjn | ḏw | n.tj | jw | =sn | r | jwi̯ | r | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r | nk | =f | r | sti̯ | r | =f | m | msḏr | =f | r | jri̯ | bjn | ḏw | r | =f | ← | ||
AED ID | 97760 | 854543 | 850814 | 500004 | 850973 | 67770 | 851887 | 10110 | 78870 | 181880 | 181820 | 855610 | 855611 | 855609 | 138750 | 81660 | 34360 | 81660 | 850787 | 21970 | 855612 | 69320 | 69330 | 116800 | 116810 | 54605 | 182840 | 89850 | 21881 | 10100 | 91900 | 21930 | 91900 | 60430 | 400004 | 91900 | 89200 | 10050 | 91900 | 854553 | 91900 | 10050 | 64360 | 76230 | 10050 | 91900 | 851809 | 54605 | 182840 | 91900 | 10050 | ← | ||
part of speech | interjection | substantive | numeral | entity_name | epitheton_title | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | adjective | substantive | adjective | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | unknown | adjective | adjective | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | unknown | adjective | adjective | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | dual | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: He, He, Amun-Re, Herr des Thrones der beiden Länder, komm (und) erhebe dich gegen Widersacher (oder) Widersacherin, Sau(?) (oder) Füchsin(?), die Totenfresserin des Westens, jeden Furchterregenden, jede (feindliche) Handlung eines Hundes (oder) einer Hündin, männlichen (oder) weiblichen Totengeist, Feind (oder) Feindin (und) alles Böse (und) Unheilvolle, die gegen Pharao l.h.g. kommen wollen (werden), [um] mit ihm [zu] kopulieren, (oder) Samen in [ihn] über seine Ohren zu ergießen, um irgendetwas Böses (und) Unheilvolles gegen Pharao l.h.g. zu bewirken!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License