oraec19-161

token oraec19-161-1 oraec19-161-2 oraec19-161-3 oraec19-161-4 oraec19-161-5 oraec19-161-6 oraec19-161-7 oraec19-161-8 oraec19-161-9 oraec19-161-10
written form nḫ.wj mꜣjr ski̯.y =k twt =k n wpw,tj n Ḫnt,(j)
hiero 𓈖𓐍𓀁𓅱𓏭 𓌳𓄿𓇋𓂋𓌗𓅪𓀀 𓋴𓎝𓎡𓇋𓇋𓅪 𓎡 𓏏𓅱𓏏𓀾𓏛 𓎡 𓈖 𓄋𓊪𓅱𓏏𓏭𓂻𓀀 𓈖 𓏃𓈖𓏏𓆊𓅆
line count [148/alt 117] [149/alt 118] [149/alt 118] [149/alt 118] [149/alt 118] [149/alt 118] [149/alt 118] [150/alt 119] [150/alt 119] [150/alt 119]
translation wie beklagenswert ist Bedrängter vernichten du gleich sein du zu (jmd.) Bote [Genitiv] GBez
lemma nḫi̯ mꜣr ski̯ =k twt =k n wpw.tj n.j ḫnt.j
AED ID 86920 67170 854552 10110 170480 10110 78870 45760 850787 119090
part of speech verb substantive verb pronoun verb pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wie beklagenswert ist der Hilfsbedürftige, der von dir vernichtet ist/wird, (indem/weil) du dem Boten des (Krokodildämons) Chenti ähnelst!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License