token | oraec19-246-1 | oraec19-246-2 | oraec19-246-3 | oraec19-246-4 | oraec19-246-5 | oraec19-246-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | grg | dwκ£ | n | jyiΜ―.t | =f | β |
hiero | π | πΌππ π | πΌπΏπ³ | π | ππππ» | π | β |
line count | [214/alt 183] | [214/alt 183] | [214/alt 183] | [214/alt 183] | [214/alt 183] | [214/alt 183] | β |
translation | [Imperativ des Negativverbs jmiΜ―] | Vorsorge treffen fΓΌr | der Morgen | [Negationswort] | kommen | er | β |
lemma | m | grg | dwκ£.yt | n | jwiΜ― | =f | β |
AED ID | 64410 | 854571 | 178120 | 850806 | 21930 | 10050 | β |
part of speech | verb | verb | substantive | particle | verb | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | feminine | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | β | |||||
numerus | singular | β | |||||
epitheton | β | ||||||
morphology | t-morpheme | β | |||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | β | ||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | β | ||||
status | st_absolutus | β |
Translation: Mache keine PlΓ€ne fΓΌr den morgigen Tag, bevor er gekommen ist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License