oraec40-437

token oraec40-437-1 oraec40-437-2 oraec40-437-3 oraec40-437-4 oraec40-437-5 oraec40-437-6 oraec40-437-7 oraec40-437-8 oraec40-437-9 oraec40-437-10 oraec40-437-11 oraec40-437-12 oraec40-437-13 oraec40-437-14 oraec40-437-15 oraec40-437-16 oraec40-437-17 oraec40-437-18 oraec40-437-19 oraec40-437-20 oraec40-437-21 oraec40-437-22 oraec40-437-23 oraec40-437-24 oraec40-437-25 oraec40-437-26 oraec40-437-27 oraec40-437-28 oraec40-437-29 oraec40-437-30 oraec40-437-31 oraec40-437-32 oraec40-437-33 oraec40-437-34 oraec40-437-35 oraec40-437-36 oraec40-437-37 oraec40-437-38 oraec40-437-39 oraec40-437-40 oraec40-437-41 oraec40-437-42 oraec40-437-43 oraec40-437-44 oraec40-437-45 oraec40-437-46 oraec40-437-47 oraec40-437-48 oraec40-437-49 oraec40-437-50 oraec40-437-51 oraec40-437-52 oraec40-437-53 oraec40-437-54 oraec40-437-55 oraec40-437-56 oraec40-437-57 oraec40-437-58 oraec40-437-59 oraec40-437-60 oraec40-437-61
written form kꜣ mꜣjw bḥs n =f nb,tj mꜥ~kj nṯr.pl wꜥ〈f〉 ={f} tꜣ,du{.pl} Ḥr,w-nbw gmi̯ 〈r(m)ṯ〉.pl m sp{.pl}-dp,j nsw-byt kꜣ m-ḥr,j-jb Jwn,w ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) zꜣ Ptḥ ꜣḫ jdb,du ḫꜥi̯ m jt psd(,t).ṱ =f wnmj =f m nbw ḥr tjḥn,t nb ḏsr ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) jḫ hꜣbwj =k n =n pꜣ n,tj jw =nn r jri̯ =f n Ḥr,w ḥnꜥ Stẖ tm =nn ((jri̯)) sḫr.pl m-ḫm =nn
hiero 𓂓𓂸𓃒 𓌳𓄿𓇋𓅱𓄛𓅆 𓃀𓎛𓋴𓌫𓂡 𓈖 𓆑 �𓆘𓅆𓅆 𓅓𓂝𓎡𓏭𓏛 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓅱𓂝��𓂡 𓆑 𓇾𓇾𓈇𓈇𓏥 𓅃𓅆𓋞𓅆 𓅠𓅓𓏛 𓅓 𓊃𓊪𓊗𓏥𓁶𓊪𓏭 𓇓𓆤 𓂓𓂸𓃒 𓅓𓁷𓂋𓏭𓄣𓏤 𓉺𓏌𓊖𓅆�� 𓋹𓍑𓋴 𓅭𓏤𓅆 𓊪𓏏𓎛𓅆 𓅜𓐍𓏛 𓈅𓈇𓈅𓈇 𓈍𓂝𓏛 𓅓 𓇋𓏏𓆑𓅆 𓇳𓂧𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓏏𓅱 𓆑 𓏶𓅓𓏭𓀁 𓆑 𓅓 𓋞 𓁷�𓏤 𓍘𓎛𓈖𓏏𓀗𓈒𓏥 𓎟 𓂦𓂋𓅱𓅆 𓋹𓍑𓋴 𓇋𓐍𓏛 𓉔𓄿𓃀𓅱𓏭𓂻 𓎡 𓈖 𓈖𓏥 𓅯𓄿 𓈖𓏏𓏭 𓇋𓅱 𓈖𓈖𓏥 𓂋 𓁹𓂋 𓆑 𓈖 𓅃𓅆 𓎛𓈖𓂝 𓁣𓅆 𓏏𓍃𓅓𓏛 𓈖𓈖𓏥 𓁹 𓋴𓐍𓂋𓏛𓏥 𓅓𓐍𓅓𓂜 𓈖𓈖𓏥
line count [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,7] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,8] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9] [14,9]
translation Stier Löwe jagen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] die beiden Herrinnen (Nebti-Name der Königstitulatur) schützen Gott (etwas) niederbeugen [Suffix Pron. sg.3.m.] die Beiden Länder (Ägypten) Goldhorus (Goldname der Königstitulatur) erfinden Mensch [temporal] erstes Mal; Urzeit König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) Stier (von Göttern, auch v. König) in der Mitte von (lokal) Heliopolis l.h.g. (Abk.) Sohn Ptah nützlich, fruchtbar die beiden Ufer (bild. für Ägypten) erscheinen als (etwas sein) Vater Götterneunheit [Suffix Pron. sg.3.m.] essen [Suffix Pron. sg.3.m.] [instrumental] Gold und (zur Koordination zweier Subst.) Fayence; Glas (aus Silicium) jeder prächtig l.h.g. (Abk.) ach! (Interjektion) aussenden [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu [Suffix Pron. pl.1.c.] der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) [Futur III] [Suffix Pron. pl.1.c.] [Bildungselement des Futur III] tun [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) Horus und (Koordination von Substantiv/-formen) Seth [Negationsverb] [Suffix Pron. pl.1.c.] sich Gedanken machen (um) Plan in Unkenntnis [Suffix Pron. pl.1.c.]
lemma kꜣ mꜣj bḥs n =f nb.tj mki̯ nṯr wꜥf =f Tꜣ.wj Ḥr.w-nbw gmi̯ rmṯ m zp-tp.j nswt-bj.tj kꜣ m-ḥr.j-jb Jwn.w ꜥnḫ-wḏꜣ-snb zꜣ Ptḥ ꜣḫ Jdb.wj ḫꜥi̯ m jtj Psḏ.t =f wnm =f m nbw ḥr ṯḥn.t nb ḏsr ꜥnḫ-wḏꜣ-snb jḫ hꜣb =k n =n pꜣ n.tj jw =n r jri̯ =f n Ḥr.w ḥnꜥ Stẖ tm =n jri̯ sḫr m-ḫm.t =n
AED ID 162930 66370 56920 78870 10050 400065 77020 90260 44640 10050 168970 400069 167210 94530 64360 132610 88060 500667 65190 22850 400004 125510 62980 600475 400868 114740 64360 32820 62500 10050 46710 10050 64360 81680 107520 176620 81660 550229 400004 30730 97580 10110 78870 10070 851446 89850 21881 10070 91900 851809 10050 78870 107500 850800 148520 854578 10070 851809 142800 600316 10070
part of speech substantive substantive verb preposition pronoun epitheton_title verb substantive verb pronoun entity_name epitheton_title verb substantive preposition substantive substantive epitheton_title preposition entity_name adjective substantive entity_name adjective substantive verb preposition substantive entity_name pronoun verb pronoun preposition substantive preposition substantive adjective adjective adjective particle verb pronoun preposition pronoun pronoun pronoun particle pronoun preposition verb pronoun preposition entity_name preposition entity_name verb pronoun verb substantive preposition pronoun
name place_name place_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active active active active active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural plural plural
epitheton epith_king epith_king epith_god
morphology
inflection participle participle participle participle participle suffixConjugation suffixConjugation infinitive suffixConjugation infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Stier 'Löwe, der für sich (selbst) jagt', Herrinnen 'Der die Götter beschützt, der die beiden Länder niederzwingt', Goldhorus 'Der die Menschen beim ersten Mal (d.h. bei der Schöpfung) erfand', König von Ober- und Unterägypten 𓍹Stier, der inmitten von Heliopolis ist𓍺 - LHG -, Sohn des Ptah 'Der mit fruchtbaren Ufern, der als Vater seiner Götterneunheit erscheint; von allerlei prächtigem (?) Gold und Fayence ernährt er sich' - LHG -, sende uns doch bitte zu, was wir mit Horus und Seth machen sollen, damit wir in unserer Unkenntnis keine (falsche) Entscheidungen treffen!"

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License