ð“€ 
This writing appears in these sentences:
- oraec897-4 
(〈Stele des Chentichetiemhat (Oxford QC 1109)〉 / Stele des Chentichetiemhat (Oxford QC 1109)), [5] in 
qꜣ, "hoch; lang; laut", 
AED link: 158990
- oraec1103-4 
(Osiris-Hymnus / Stele des Wenemi (Hannover 1976.80a)), [B.1] in 
qꜣ, "hoch; lang; laut", 
AED link: 158990
- oraec1583-2 
(T 20c: 3. Tagesstunde / Stundenritual: Tagesstunden), [18] in 
qꜣi̯, "hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein", 
AED link: 159110
- oraec12-152 
(Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie") / pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")), [x+11,5] in 
qꜣw, "Höhe; Länge; Lautstärke (der Stimme)", 
AED link: 159010
- oraec12-331 
(Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie") / pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")), [x+23,3] in 
qꜣi̯, "hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein", 
AED link: 159110
- oraec12-334 
(Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie") / pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")), [x+23,5] in 
qꜣi̯, "hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein", 
AED link: 159110
- oraec12-335 
(Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie") / pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")), [x+23,6] in 
qꜣi̯, "hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein", 
AED link: 159110
- oraec11-276 
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)),  [11,21] in 
qꜣ, "hoch; lang; laut", 
AED link: 158990
- oraec11-310 
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)),  [12,28] in 
qꜣi̯, "hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein", 
AED link: 159110
- oraec11-344 
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)),  [14,5] in 
qꜣi̯, "hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein", 
AED link: 159110