𓄞𓂧
This writing appears in these sentences:
- oraec139-22
(PT 273 + PT 274 / 〈Ostgiebel〉), [511] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec226-25
(PT 273 + PT 274 / 〈Ostwand〉), [T/A/E 33 = 324] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec518-7
(〈Stele des Heny (Moskau I.1.a.1137 a,b)〉 / Stele des Heny (Moskau I.1.a.1137 a,b)), [3] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec239-16
(〈Westwand, 〉Autobiographie des Djehutinacht / Grab des Djehutinacht (el-Berscheh 17K74/1)), [12] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec140-34
(〈Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)〉 / Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 (London UC 32036)), [39] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec2076-2
(〈Stele des Sehetepibre und Ankhu (Liège I/630 = Eg. 24)〉 / Stele des Sehetepibre und Ankhu (Liège I/630 = Eg. 24)), [A.1] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec82-38
(〈Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)〉 / Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)), [II.b.11] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec581-14
(〈Stele des Mentuhotep (London UC 14333)〉 / Stele des Mentuhotep (London UC 14333)), [6] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec5365-16
(Anteflied (Harfnerlieder Text A) / Paatonemhab (Saqqara)), [10] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec361-15
(Harfnerlieder Text J / 〈Harfnerlieder Text J: 〉Neferhotep (TT 50), Lied 3), [7] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec453-38
(Harfnerlied / Djehutimes (TT 32)), [23] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec1-185
(Textfeld / Siegesstele des Piye), [liS 72] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561
- oraec494-13
(〈Papyrus Berlin P 10456 = pRubensohn〉 / Papyrus Berlin P 10456 = pRubensohn), [x+1.6] in
šdi̯, "nehmen; herausnehmen; entfernen; (Gaben) darbringen; graben; aushöhlen; retten; (etwas) lesen; rezitieren; säugen; aufziehen",
AED link: 854561